哪些学校口译?
目前国内的翻译硕士分为两类,一类是外语院校开设的MTI(翻译硕士专业学位),另外一类是学术类的翻译研究(学术硕士)。 一般外语类院校开设的MTI,翻译教学方向以实践为主,会配备专职外教,注重培养学生的实际操作能力;
而其他院校设置的翻译系,由于不是专门的外语院校,其英语语言功底和翻译专业知识积累与外语类院校比要逊色一些,但各个学校的专业设置不同,也有学校是以外译中方向为主的(如北京外国语大学)。 如果同学们不确定自己目标院校的翻译专业偏向哪种类型,可以参看往年目标院校的招生人数,如果对外译中方向招生名额较多,那么该学校的主要教学思路肯定是以翻译实操能力培养为主。反之则是以理论知识学习为重。
至于你问到的MTI考试题型,每个学校的出题风格都不太一样,有的会考到百科知识,有的则不会。建议同学详细咨询一下目标院校的师兄师姐,或者参考一下往年的真题。 关于你提到的CATTI三笔、二笔,这些证书的考试要求要比MTI简单许多,主要考查的是英汉互译的能力。如果同学你想测试一下自己翻译水平,不妨可以试一下哦~~