到法国留学后准备什么?

储云储云最佳答案最佳答案

下面小编就给大家介绍到法国留学后的准备,希望能给大家带来一定的帮助。

到法国留学后怎么转换思维方式?

应该说在国内学习期间,中国的教育方法强调的是系统性,而到了法国你将会面对的是更加宽广的知识面, 法国的教育制度更注重于发挥学生的自主学习能力,所以,你一定不能够再依赖于老师给你交待的任务,一定要培养自己提出问题以及在实践中动手解决问题的能力。这些也许在国内的学校不可能提供给你,但是你到了法国将会面对更大空间自主决定你所需要学习和研究的方向。中国的教育更加传统,欧洲教育更加开放式。培养的是针对某个专业的学术人才,而中国的学生也许在国内将接受更加宽泛的基础知识面,所以,到了法国你会有一种“天外有天,人外有人”的感觉。如果你要生存下来并且得到他人的认可,你应该知道如何来证明你自己。所以,法国给你的考验是怎么样将自己培养成为复合型的、有创新能力的人才。这种精神上的磨练也许会让你更加深刻意识到你真正需要的到底是什么。如果,你心中有一个梦想,你应该知道如何来为它铺路。

下面给你几点建议:

1。你应该尽快了解和你所学科目比较相关的社会情况以及知识前沿,并且找到你未来的导师。与导师的意见取得一致,最好签一个协议(cahier de projet 或 contrat de recherche)。与导师的交谈应该多采用问句的手段来了解你未来两年的研究方向及项目的概况。记得你的毕业论文应该结合你未来的导师的研究项目,这样你的论文将会非常轻易地通过。

2。制定你的研究计划(dossier de travail) 。尽量用语尽可能最简单,而且要保证你所有的专业名词都用英文表示。记得千万不要小看这部分的内容,尽管你的导师可能阅读你的文体的速度会很快,他(或她)一定会仔细地阅读你的文件。该文件的主要目的是向你的导师说明你理解了他(或她)所交代的任务。

3。你的所有书面材料都应该尽量用过去时来写。尽管你可能会认为使用现在时会更恰当,更加直观。要知道,导师只允许你过去所知、所想、所掌握的。所以,你如果使用现在时,他(或她)会认为你不会正确地使用语法时态。只有当作品是用於娱乐,而非交流时,你才可使用现在时。

4。你的作品应该由“你”来写,而非“作者”。如果你要表达你所写的东西是你所创造的话,你应该在文章最开始的地方标注:“I (you) declare(声明)the following document to be a true representation of my (your) intellectual work.” (我(您)声明以下文件是我(您)对智力工作的真实表述。)不要使用过多的专业术语或者古字,除非你的导师认为你已完成足够的学术训练。如果你使用的话,一定要附详尽的定义及解释。

5。确保你的作品是原创的,并且引用你参考过的材料。如果你不能证明作品是原创的,可能会有抄袭的罪名。对这种罪名的定义:使用他人的作品而没有指明出处或未经许可,侵犯了他人的版权。如果作品是合作的结果,你应该特别标注你的部分的工作。如果你使用别人的作品,必须要取得作者的允许。如果作品是翻译成法语的,你应该附原文。如果是引用的话,一定要遵循原作者的措辞以及引用方式。如果,你的作品没有原创性,你也不能够保证它的质量的话,你应该告诉你未来的导师。他(或她)可能会让你修改你的作品或在将来给你第二个机会。

6。如果你要用电脑打印出作品的话,记得在每页的左上角用铅笔注明页码,目录和摘要你可以用计算机来制作。如果可能的话,你应该在你的作品最后加上与所学科目相关的一篇论文/研究报告。如果你不能完成这样一篇论文的话,至少你应该完成一篇评论,来评论你正在研究论题的最近文章/书籍。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!