日本商野有大学吗?
“野”在日文里的发音是のさい,中文里没有对应的汉字,但「ノシ」和「ノザ」都有,对应到繁简不同的字有很多,例如「原、源」或「园、圆」等,意思都是草野,荒地。而「ノゼー」的发音也近于「Nozei」(注意这个「e」不发音),意思相近,指荒野的部落或者没有开垦的土地。
所以“野”翻译成英文就是noise/nosei/noeuze,在英语里这些单词都有“荒蛮”的意思;日语原文中也有“荒ぶ”(a.b.u)这个词,意思是“乱砍滥伐”“过度使用”等等,这些词汇都带“荒”字,当然有“野蛮”的意思啦! 例: 「商野(しょうや)」在日语里有两种读法,一种类似于sho-ya,一种类似于so-ya,这两种读法翻译成汉语里都有一个“郊”字,但是表达的含义并不相同哦!
用sho-ya时,「商野」是指商家聚集的地方,也就是繁华的闹市啦~ 用so-ya时,「商野」则是指商业发达的地区,但这里强调的是“发展商业”的过程,可能还带着一些“开发”的意思在其中。