美国高中课程有中文吗?
我2013年在美高念书,校规规定,国际生必须选修一门第二外语。第一选择是西班牙语(容易学,而且很多拉丁美洲国家的人说英语);第二就是中文(亚洲人的母语,难度可以想象)。不过当时我已经有托福和SAT成绩所以没有选中文而是跟同学一起选了德语。
当时觉得德语好难呀,怎么字母跟英文字母差不多而且还分大小写!然后还有动词变格和不规则动词,简直头大如牛。但是一年后却觉得德语简单到爆,甚至有时候会觉得英文太复杂。 比如同样表达“我喜欢你”,在英美语境下I love you. 在德语文献里ich liebe dich. 用英文要加情态动词will,而用德文则只需要动词的直陈式现在时即可。而且即使表达同样的意思,用德文要比用英文简洁非常多。
举个栗子 我要去超市买酸奶。 用中文学:“我要去买牛奶。” 用英文学:“I am going to the supermarket to buy some milk.” 用德文化:“Ich gehe in den Supermarkt,um Milch zu kaufen.” 看到没?除了最后一个介词不同,其他完全一样,而且英文学起来是不是比中文累多了! 所以楼主你说呢~